태국말로는 사바이디마이라고 하는건데 잘지내냐? 대충 이런뜻이에요 how are u? 정도로 이해하시면되요
의견 2개
트루디
(คุน)เป็น(อย่าง)ไงบ้าง ? -->"How's it going?" — "How do you feel?" — "How do you do?" — "What's up?" 대충 이런 의미이고...
괄호는 생략된 것 같습니다.
สบายดีไหม ? 는 잘지내? 뭐 이런 뜻요.... 이런 질문에 그냥 สบายดี라고 하면 fine.. 이런뜻요..
ㅋㅋ... 제가 이런 질문에 답을 할 줄 몰랐네요..
근데 완전 기본 ㅠㅠ
|
183.89.xxx.20
삭이
그레요 .서로의 모르는 부분을 이렇게 자문을 구하고 해결하니 참 좋아 보이네요.고맙구요
|
180.183.xxx.65
RE:빠른 번역좀 부탁드립니다 เป็นไงบ้าง?สบายดีใหม
열심이 살자|
뺀양아이방 == 하는일은 어떠세요?, 별일 없지요?, 다 잘되고 있지요?
싸바이디 마이 == 편안 한가요, 잘 있나요
의견 2개
RE:빠른 번역좀 부탁드립니다 เป็นไงบ้าง?สบายดีใหม
어린 왕자님|
ไง : 아이가 아닌 "응아이" 로 발음해야 합니다.
일반적으로 전화가 왔을때 할로 하고 물어왔을때 "미 응아이"로 대답하면 "무슨일인데"가 됩니다.