로그인 회원가입 모바일


PANN

질문

태국어 번역 부탁드립니다

박승학 |

태국어
답변: 1 | 조회: 3,753

ขอบคุณมาก กับการเที่ยวครั้งนี้

ฉันจะเรียนภาษา

Ok

แล้วเราพบกันใหม่

ในครั้งต่อไป



답변이 채택된 경우, 추가 답변 등록이 불가합니다.


RE:태국어 번역 부탁드립니다

얼레꼴레 |

컵쿤 막 (대단히 감사합니다.) 깝 깐 티야우 크랑니 (이번 여행에 대하여)

찬 자 리얀 파싸... (저는 이제 외국어를 배울 거에요.. 한국어? 영어?)

OK

 

래우, 라오 폽 깐 마이?  (그리고, 우리 다시 만날거죠?)

나이 크랑 떠 빠이... (계속 해서... 쭈우우욱~~)

 

.... 배아프다...큭..

의견 3개

고타이 이번여행을함께서 대단히 감사합니다. 이번을통해 외국어도 배울수있섰구요. 다음에 다시 만납시다. 라는 글로 해석되네요.
| 110.169.xxx.111
สวัสดี 얼레꼴레님 해석에 한표.....
여자가 썼네....글 올린 사람한테 .관심이 있는듯..
| 118.173.xxx.62
박승학 답변 감사드립니다.새해 복많이 받으세요^^
| 119.196.xxx.194



목록 TOP


새로 올라온 글

%3Ca+href%3D%22..%2Fthai%2F%22%3E%3Cspan+class%3D%22Klocation%22%3EHOME%3C%2Fspan%3E%3C%2Fa%3E+%3E+%3Ca+href%3D%22..%2Fthai%2Fcommunity.php%22+class%3D%22Klocation%22%3E%3Cspan+class%3D%22Klocation%22%3E%EC%BB%A4%EB%AE%A4%EB%8B%88%ED%8B%B0%3C%2Fspan%3E%3C%2Fa%3E+%3E+%3Ca+href%3D%22..%2Fthai%2Fcommunity.php%3Fmid%3D11%22%3E%3Cspan+class%3D%22Klocation%22%3E%ED%95%9C%EC%A7%80%EC%8B%9DIn%3C%2Fspan%3E%3C%2Fa%3E